DARKER THAN BLACK: extras
ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ ЯПОНСКОГО БЛОГА
С ОФИЦИАЛЬНОГО САЙТА DARKER THAN BLACK

15 апреля 2007 года (воскресенье)

title
«Заметки о создании»: о звёздах и луне
Сегодня мы поговорим о звездном небе и луне.

С появлением Врат звезды на небе стали всего лишь подделкой, но…
Но если бы это было всё, думаю, образ был бы немного подпорчен.
section
Недавно на предпросмотре, во время обсуждения продюсер BONES Оябу сказал вот что:

«Только во вступительной части первой серии на звёздном небе настоящие звёзды».
DtB1-01-00-21
В самом деле, за несколько кадров до этой сцены, если попробовать хорошо присмотреться, то там сверкают привычные созвездия, верно?
section
По другому поводу было сказано то же самое:

«После появления Врат луна исчезла с неба. В космосе тоже почему-то стало невозможно выходить».


Если хорошенько подумать над этим высказыванием Оябу, то многие вещи окажутся более сложными.

К существующему звёздному небу не были добавлены звёзды контракторов, но, похоже, они полностью заменили его на подделку (созвездий-то нет), или что-то вроде этого.

И это явление наблюдается не только в Токио, но, видимо, по всему земному шару. Такой вот нюанс мы можем раскрыть.
section
К слову, название музыки эндинга: «Лунный Свет».
DtB1-ending
Если попытаться представить себе, что мы слышим эту песню в мире, где не видно луны, то выйдет очень даже занятно.
section
section
© Перевод с японского – A~chan a.k.a. Asara
Редактура, обработка скрин-шотов, вёрстка – Russell D. Jones
 
 
 
 
 
 
 
СПИСОК ВСЕХ ДОПОЛНЕНИЙ


ДРУГИЕ ЗАМЕТКИ: